EBOOK or PDF (The Prodigal Tongue) ´ Lynne Murphy

What fun I was surprised to discover how many words I thought were american but were british and how many I thought were british were actually american She writes with a fun sense of humor making this a pleasure to read And there are uizzes at the endShe has a blog on this topic which I discovered reading this book so I am delighted that I can continue learning about such a fun topic It seems that the author is trying to maintain a balance between British English and American English throughout the whole book But as a reader I can still detect that the author is defending consciously or unconsciously American English her native tongue against the accusations made by linguistically superior British peopleIt s a ood book I basically agree with the author s main point American English and British English are both Stigum& great nationlect it s impossible and meaningless to argue which one is better But hey you may know about the English language but you misunderstand the English people to some extent English people ridicule everything American English is just one of the American things that English people enjoy ridiculing they will always mock anything American as possible as they can I am fascinated by the English language its dialects and accents so I was alwaysoing to love this book The author is an American linguist who has lived in England for 20 years so she knows what she s writing about Many of my prejudices about Americanisms have been uashed there are lots of words and phrases I thought w By far my favourite book so far this year This is the book I wish I could carry with me and show to people when they claim a certain word phrase or syntax is an Americanism 8 times out of 10 I bet they would be wrong Not that the sort of people who complain about Americanisms are open to new knowledge but a Communicating Effectively girl can try This book is comprehensive covering a wide range of facts with common myths and historical events to really understand the difference between British and American English and why those differences may exist As with mo This was one of those books that felt like it came into my life at exactly the moment it was meant to Yes I am one of many Anglophiles that admits to having an inferiority complex about my Americanisms or American English as the author so fascinatingly delves into with this intelligent and engaging book Highly recommended I love the chatty sort of language book that is eual parts academic and colorful examples John McWhorter is a favorite and David Crystal Lynne Murphy was already a favorite of mine because of her language blog Separated By a Common Language and now she s written a book yay She tackles a wide range of differences between the Englishes of Britain and of America This author is such a sneering hypocrite She might have lived for 20 years in the UK because of her husband but she has no love for the British She is talking about the words toilet loo and lavatory she has forgotten bog WC khazi only old soldiers say this and brick shit house which is not used in polite company What all these British words for poo places have in common is that they are euphemistic They make reference to washing and water but they don t mention naked bottoms and what comes out of themThe British tendency to verbally tiptoe around these topics is soreatSo the author thinks the Americanisms restroom bathroom little The Philosophical Journey girls room and washroom are direct Restroom which is the most common sign in stores for the toilets is hardly straightforward Unless you like sitting on the pot doing the crossword surrounded by the miasma of strangers defecating and pissing is your idea of aood rest then it is a euphemismIt s amazing how much a simple phrase can ive away The author is contrasting the differing pr. An American linguist teaching in England explores the sibling rivalry between British and American English English accents are the sexiest Americans have ruined the English language Such claims about the English language are often repeated but rarely examined Professor Lynne Murphy is on the linguistic front line In The Prodigal Tongue she explores the fiction and re.

EBOOK or PDF (The Prodigal Tongue) ´ Lynne Murphy

Essential sandwich y thing that we d agree is a sandwich but American sandwiches are allowed to wander further from the prototype to include various fillings on croissants and bagels and whatnot pg 199If you are the kind of reader who is tempted by a book like this it is a ood one and you would enjoy it It Enzymes Enzyme Therapy gets four stars rather than five from me because I know enough about linguistics that this isn t really perspective changing if you are new to thinking descriptively rather than prescriptively about languages changing over time this would be even rewarding This books first half was hilarious Itot serious in the second half but was still very easy to read as a non fiction book An absolute must for Americans in England or Brits in America Or anyone with experience with both It spoke to my heart and my own experience An American in London for three years Blindsided going on my fourth This is a British review of the British editionA lot of ink and paper hasone into books and articles about the differences between British and American English A lot of hot air has At Land gone into complaining at least on this side of the Atlantic about the corruption of the language of Shakespeare and Milton by the depraved Almost invariably the result has been ill informed and inaccurateNot before time comes a book that treats the subject seriously by a writer who knows what she s talking about because she s an American professor of linguistics at a British university and further has assimilated herself into British life by marrying a British man and raising a British daughter For the last twelve years as Lynneguist how lucky some people are whose names and occupations so readily make an apposite pun she s run the Separated by a Common Language blog which isn t she stresses part of her day job but has provided much material for this book along with meticulous research using the tools of the day job The only conclusion can be that It s Never That SimpleThose hated Americanisms for example turn out to have been in use in England long before Europeans arrived in America Or they never came from America in the first place train station whichets so many British people very agitated was in regular use in Hull when I lived there in the 1970s but I never heard it in America my late mom in law born in 1910 called it the depot pronounced DEEpo Some words and pronunciations that appear American are still found in parts of England away from London and the south east because they were the standards before London fashion moved on Can I On the Run get a coffee As English as the fashionable coffee houses of the eighteenth century Is British English in danger of becoming homogenised by the insidious influence of American popular culture Not at all it would appear British people especially those most avid consumers of popular culture our teenagers a very useful Americanism by the way continue to be prolific atenerating neologisms that baffle and delight American media while we don t appear to absorb an American word simply to displace an exactly euivalent British word The baby s pushchair isn t becoming a stroller any time soon Where we do take on an American word we don t take on its precise American meaning we take it to fill a hole or some nuance of meaning We ve accepted cookie for example but not to apply to our own The Price Of Blood (Phil Broker, ginger nuts and chocolate digestives thsoe are still biscuits We took it on to cover the sort of soft bakedood almost a flat cake that ets sold in a bag What s shown at the Glasgow Film Theatre is still a film but movies are shown over the road at CineworldLynne s conclusion British English is in rude health it s particularly ood at being rude it seems and the armchair critics should do their homework and stop being so smug I heartily concu. L political and linguistic forces that have driven American and British English in different directions how Americans Meg and the Mystery in Williamsburg (Meg Duncan, got from centre to center why British accents arerowing away from American ones and what different things we mean when we say estate frown or middle class Is anyone winning this war of the words Will Yanks and Brits ever really understand each other.

Onunciation of words in American and British English She is using as her source The Daily Mail The subject is how Ira is pronounced She says the Mail incorrectly says that Americans say Eyerack Apparently they ve never heard Barack Obama Bill or Hillary Clinton say Ira Maybe eyerack sayers George W Bush and Sarah Palin are the Daily Mail s styleSo what the author has Pregnant Man given away from this is that she doesn t like Republicans who stupidly mispronounce things but does like Democrats and that the Mail is an unreliable right wing news source So why the fuck is she using it then There are endless web sites devoted to American v British English pronunciations she could have chosen If this book was designed for entertainment that would be acceptable but in a book that contains much academic research and texts No Americans might not know about the Daily Mail aka The Daily Rag Knowing what it is makes it an even worse source for a very long entry The Daily Mail serves two purposes Firstly all its stories are click bait designed to provoke reaction It senerally right wing but might change that stance if being liberal means that they will incite anger They are very cynical first a story slanted this way then one that The result of this is the best comments section on the internet very funny full of spittingly angry people who ve fallen for the bait However even the comments section is fake as it is often moderated ie designed to reflect a particular view and inflame people further It is also the main vehicle for spin for celebrities and other self promoters from film stars to WAGS They have at least 10 Kardashian trash stories a week but that is eclipsed by Meghan Markle and how much all her new clothes are costing the British tax payer All of this is of course designed to et people to view the ads The comments to read to join in on the the ads et viewed and the the Mail can charge for them It is viewed by many as a scurrilous ragThe author has lived in the UK for 20 years she knows what the Daily Mail is about Is she also into provoking reactions from Americans about how the British really hate Americans view spoilerActually yes she uotes figures which I doubt detailing the various amount of hatred felt by various European countries towards the US hide spoiler Well I unwrapped this book Christmas Eve and finished it this afternoon so you know I m back to my original rate of production This was reat fun Whenever I pick up a book about language I m braced for an onslaught of whining or random anecdotes as in this book which I read over ten years ago and am honestly still mad about But Murphy knows her stuff and has organized her work very well She even complains about opinion writers who scoff at others language on the basis of a bad understanding of linguistics There are repeated overarching themes an American inferiority complex and a British sniff of elitism the way words flow back and forth across the Atlantic and the place a word takes root isn t necessarily where it was born but each chapter has its own angle We learn about how once American and British English diverged they handled French loanwords differently How the two countries approach to class and accent play out as speakers attempt to modulate their language to make assertions about their status Lots of false etymologies et called out on both sides Even though I consume a lot of British media Murphy brings up things I d never noticed like the exact British vs American interpretations of uite and how the British view dictionaries and language classes as ways to enhance one s appreciation for literature rather than as a vehicle for correctness and self improvement Or how our two nationlects have different extents of meaning for sandwich There is an. Ality of the special relationship between British and American English By examining the causes and symptoms of American Verbal Inferiority Complex and its flipside British Verbal Superiority Complex Murphy unravels the prejudices stereotypes and insecurities that shape our attitudes to our own languageWith reat humour and new insights Lynne Murphy looks at the socia.

Characters Å PDF, DOC, TXT, eBook or Kindle ePUB free ✓ Lynne Murphy